09:13 

MumiMasha
Заходите в гости! Я люблю, когда гости приходят рано.
По поводу всяких нравственностей и миниюбок, которые некоторым батюшкам аж спать спокойно не дают. Благодаря ЖЖ-сообществу cbekpyxa.ru обнаружился великолепно злободневный отрывок из "Тартюфа" про декольте:


Тартюф

О господи! Постой...
(Вынимает из кармана платок.)
Прошу тебя - возьми...

Дорина

Зачем?

Тартюф

Прикрой!
Совсем прикрой, чтоб не видал я тела!
Стыдилась бы! - и мерзко, и грешно...

Дорина

Однако вы на искушенье слабы!
А мне так, право, все равно!
На вас глядеть спокойно я могла бы,
Хоть оголитесь вы...


Мольер - сила! :) Заберу у родителей пьесы и сяду перечитывать.

URL
Комментарии
2011-02-10 в 12:54 

Harvester Of Sorrow
Все говорят, что правды нет в ногах, но правды нет и выше...
Другой перевод:
Т.:
...возьми платок! Скорее!
Д.:
На что мне ваш платок?
Т.:
Прикрой нагую грудь!
Сей приоткрыв предмет, ты пролагаешь путь
Греховным помыслам и вожделеньям грязным!
Д.:
Не думала, что вы чувствительны к соблазнам!
Да так, что раз узрев нагую плоть,
Не можете уже и страсти побороть!
Как посмотрю, вы чересчур горячий,
А я - похолодней, и чувствую иначе:
Явись вы предо мной в чем родила вас мать,
Перед соблазном я б сумела устоять.
(переводчика не помню, цитирую по памяти, ибо книгу искать влом)
"Тартюф" великолепен! Еще обожаю телегу той же Дорины про стареющих ханжей. И экранизация с Боярским очень хороша...

2011-02-10 в 13:37 

MumiMasha
Заходите в гости! Я люблю, когда гости приходят рано.
Harvester Of Sorrow
О, в этом переводе это место даже лучше.
Но забавно, насколько же люди не меняются. :)

URL
2011-02-11 в 21:28 

Harvester Of Sorrow
Все говорят, что правды нет в ногах, но правды нет и выше...
А вот еще в переводе Лозинского:
Т.:
...пожалуйста, сперва возьмите мой платок.
Д.:
Зачем?
Т.:
Прикройте грудь, чтоб вас я слушать мог.
Нам возмущают дух подобные предметы,
И мысли пагубным волнением согреты.
Д.:
Ужели вам соблазн так трудно побороть
И столь губительно на вас влияет плоть?
О вашей пылкости не мне иметь сужденье,
Но я не так легко впадаю в вожделенье,
И даже если б вы разделись догола, -
Всей кожей, что на вас, прельститься б не могла.

2011-02-11 в 21:42 

MumiMasha
Заходите в гости! Я люблю, когда гости приходят рано.
А эта Дорина в любом переводе - молодец! :))

URL
   

Сидящая на дереве

главная